他把玩着手杖,以不符合年龄的俏皮神态冲刺客歪了一下脑袋。
“我一点也不怀疑刺客组织做不到这一点。”迈克洛夫特说,“我也乐得偷个懒,将这个庞大的蜘蛛网交给你们清理。但说真的,如果可以得到一点官方帮助,为什么要拒绝呢?”
“你真是个天生的政客,迈克洛夫特。”埃利奥说。
“多谢赞扬。”迈克洛夫特说,“那意味着‘是’吗?”
“还不是。”埃利奥换了个坐姿,“我没法在这么多枪顶着我脑袋的情况下思考,所以你懂的,大人物,把你的人都撤走,包括这个房间里的所有人。”他指了一圈,好像刺客没意识到落在他额头上的红点警惕地跳动了一下似的,“我不想伤害任何人,我希望你也别逼我这么做。给我留个联系方式,让我自由地离开,给我点时间考虑,然后我就会联系你。”
迈克洛夫特深深地注视着他。过了一会儿,这个政客露出了一个刚进门时的标准微笑。“当然。”
221b的人先离开了。迈克洛夫特走之前给埃利奥留下了联系方式。接着是街上的特工,一批一批地撤离。在最后一个红点消失在刺客的鹰眼范围之后,埃利奥总算松开了绷紧的肌肉和神经,长长地叹了口气。
他几乎是放任自己滑倒在了那张单人沙发里。那张柔软的,垫着红蓝英国国旗抱枕的,不会拿枪指着他也不会喊他刺客的沙发里。
“太恐怖了。”埃利奥小声嘀咕着,好好休息了一会儿,在确保自己恢复了精力之后才从沙发上站了起来。
但就在埃利奥顺手捞起面前那杯冰块融化的加奶红茶,大喝一口的时候,他的手机叮的一声跳出了一条来自新建联系人的短信。
“意外听说苏格兰场将在24小时内发起对莫兰议员一案凶手的正式通缉。”来自迈克洛夫特,“祝好运。”
埃利奥无话可说地盯着手机屏幕,直到它熄灭了。他咕嘟咕嘟地喝完了那一整杯红茶,然后大声抱怨,“讨厌的政客!”
-----------------------
作者有话说:奥利奥因为被布鲁德海文通缉的事情对当局有很强烈的不信任感,但傻孩子不管怎么说都是玩不过政客滴(…)
第77章
迈克洛夫特绝对不会承认自己用全国通缉这种手段威胁埃利奥要么合作要么离开的事实。埃利奥也没有浪费时间问。他在短暂的24小时内去而复返, 和这位优秀政客约见在贝克街的咖啡厅里。
“别通缉我。真的。”埃利奥说,“我不想试探自己能力的边界。”
老板给他们上了两杯茶。还是红茶,冰块和奶糖。埃利奥瞧了一眼茶托盘, 露出了欲言又止的神情。
“相信我, 史密斯先生。我们也不想。”迈克洛夫特做了个摊手的动作, “所以?”
埃利奥盯着他。一般来说, 埃利奥很相信自己对人的判断, 甚至是他自己的直觉;他生长的环境给了他这样的经验和条件, 毕竟那是人性最复杂的地方。只要一个轻微的眨眼,一点肌肉的抽动,埃利奥就能在意识到理论之前反应过来。
但政治?
政治绝对远超他的范围。无论是从这个自陈足以代表英国政府的“迈克洛夫特”的脸上还是身体上,埃利奥都无法读出任何细节。那真是一张覆盖了从头到脚范围的完美扑克脸。
“得出了什么结论?”迈克洛夫特说。很显然, 他也知道埃利奥在观察他。
“什么也没有。”埃利奥恹恹地一摆手,“除了你很显然是个人到中年的英国男性之外。我猜我也没得选。但说真的,你会把我用完就丢吗?”
“我想说你拥有我的承诺, 但很明显,你很难为任何官方机构的声明买单。”迈克洛夫特挑了下眉,“那就让我们这么说吧, 任何聪明人都不想招惹一个报复心强烈的刺客。尤其是你总是很难彻底杀死他们。”
埃利奥看着他。刺客缓缓地笑了。“是啊。”
“无意冒犯。”迈克洛夫特补充。
“别担心。”埃利奥扯过意见簿上的白纸和笔,埋头书写起来, “至少我终于从你这儿听到了一句发自真心的实话。这算是个好的开头。”
迈克洛夫特皱起了眉毛。倒不是因为埃利奥说的话,而是因为他也看得见埃利奥在写什么。哪怕是从倒着的角度。
“我还以为你准备交给我的是莫兰议员那里得到的资料。”他说。
“是啊。”埃利奥笔走龙蛇,“我从他那里‘得到’的。别管了。”
哪怕是莫兰议员书房里的那些绝密资料, 也不会有埃利奥写出来的这些全面。迈克洛夫特刚刚读了个开头,眉毛当场就打起了结。接下来刺客潦草的字迹都被他飞快地翻了过去,大概不到几分钟,他就把所有埃利奥写出来的这几页纸全部翻遍了。
Copyright 2021宝石小说All Rights Reserved